canción trompeta

 

Canción de trompeta

La canción de trompeta que suena en los funerales del ejército de los Estados Unidos es conocida como "Taps" o "Toque de silencio", porque la melodía debía escucharse en completo silencio.

La toca un único solista de trompeta y está asociada no sólo a funerales militares, también a actos conmemorativos relacionados con el ámbito militar y en campamentos de Boy Scout y Girl Scout.

Esta canción de trompeta también sonó en el entierro de Kennedy.

¿Cuándo surgió la canción de trompeta?

Existen varias historias de cómo se compuso esta canción de trompeta. La más conocida atribuye la composición a Daniel Butterfield, general del Ejército de la Unión durante la Guerra de Secesión, que decidió cambiar la canción de trompeta que marcaba el final del día. Otra tradición cuenta que fue el capitán John Francis Tibdall el que decidió sustituir los tradicionales disparos de rifle que se hacían en los funerales por la canción de trompeta. En ambas tradiciones la canción de trompeta elegida era la señal para apagar las luces al final del día y se convirtió en el símbolo del descanso del soldado tras la muerte.

cemnterio bandera EE.UU

¿Cómo es la canción de trompeta?

La canción de trompeta es solemne y emotiva, las notas de la trompeta evocan la soledad de una despedida y provoca un nudo en la garganta en los oyentes. El trompetista que tocó la canción de trompeta en el funeral de Kennedy fue Keith Clark y cuando la tocó, hizo un quebranto en la sexta nota. No sabemos si fue un error o fue hecho a propósito para expresar mayor emoción. Este quebranto ha sido repetido muchas veces.

¿Tiene letra la canción de trompeta?

La canción de trompeta se toca en los funerales y en su origen era solo música y no tenía ninguna letra asociada. Sin embargo, posteriormente se compuso una letra que acompaña a la canción de trompeta y habla sobre el ciclo natural de la vida igual a procesos como la puesta de sol y proporciona consuelo a los que la escuchan:

Fading light dims the sight
And a star gems the sky, gleaming bright
From afar drawing nigh,
Falls the night.
Day is done, gone the sun
From the lakes, from the hills, from the skies
All is well, safely rest;
God is nigh.
Then goodnight, peaceful night;
Till the light of the dawn shineth bright.
God is near, do not fear,
Friend, goodnight

árbol sin hojas cielo naranja